| I'm not here to reprimand you. | я здесь не для того чтобы сделать выговор тебе. |
| So I can reprimand them, but I can't suspend them. | Значит, отстранить их нельзя, но можно сделать выговор. |
| How are you going to reprimand a grizzly bear? | Как можете сделать выговор медведю гризли? |
| You should reprimand the person who wrote his notes for him, instead | Вам следовало бы сделать выговор тому, кто писал заметки для него. |
| How are you going to reprimand a grizzly bear? "Bad bear, bad bear!" Voom! | Как можете сделать выговор медведю гризли? "Плохой медведь, плохой медведь!". |
| It is wrong for a man in your position to summon someone to reprimand them for voicing opposition. | Я считаю, что неправильно для человека, находящегося в вашем положении, вызывать кого-либо в Белый дом, чтобы сделать выговор за оппозиционные высказывания. |
| So if you're here to give him a written reprimand, then just give it. | Так что вы пришли чтобы сделать выговор, просто сделайте это. |
| Look at this list of people I'm supposed to reprimand today. | Посмотри на этот список сотрудников, которым я сегодня должна сделать выговор. |
| I remember once, Jackson and I had to reprimand a couple of them for wandering around in their unmentionables. | Я помню, как однажды мы с Джексоном вынуждены были сделать выговор парочке из них, потому что они разгуливали в нижнем белье. |
| In disciplinary matters, he may issue a warning or reprimand to the civil servant concerned, or order a meeting of the disciplinary board with a view to handing down a more severe penalty under a sovereign ordinance. | В частности, он может высказать порицание или сделать выговор какому-либо должностному лицу или принять решение о созыве дисциплинарного совета с целью объявления более суровой санкции на основании суверенного указа. |